Херсонський ОВК

Військова служба за контрактом - робота для справжніх чоловіків

Субота, 25.11.2017, 00:03

Меню сайту
Поділись!
Опитування
На скільки допоміг наш сайт
Всього відповідей: 1644
На сайті
Онлайн всього: 5
Гостей: 5
Користувачів: 0
Вхід
Блог » 2016 » Квітень » 27 » Как стать профи в иностранном языке
14:15
Как стать профи в иностранном языке

Профессионалы в иностранных языках зачастую работают прямыми посредниками между крупными корпорациями и иностранными клиентами. Не имеет значения, устно ли они переводят или сосредоточены ежедневно на документообороте. Важно тут одно: любой способен стать профи в переводческой деятельности. Но какие виды переводов вообще существуют? И где будут платить больше?

Самый популярный и необычный тип перевода - художественный. Там переводчику дают фантазировать, ибо художественный текст может быть переведен "своими словами". 

А вот технический перевод документов и диалоги с иностранцами на деловых переговорах - это уже совсем другая работа. Тут переводчик обязан следить за своими словами. Одна ошибка в слове способна привести к необратимым последствиям. К примеру, объясняя сотрудникам то, как работает заводская установка, созданная иностранными специалистами, переводчик не имеет право фантазировать. Неправильные слова приведут к тому, что работники сломают прибор.

Несмотря на строгость технического перевода, этим стоит заняться, если есть желание зарабатывать деньги. Получают за такой перевод большие деньги. 

Категорія: Прес-релізи | Переглядів: 405 | Додав: Redactor | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]

Пошук
Нове на форумі
  • Служба по контракту (8)
    .
  • доброго вечора!мені 25 років не служив є права кат-В!цікавит (2)
    .
  • FAQ по оформлению на военную службу по контракту (234)
    .
  • Додатково
    Copyright IMax © 2017 Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика